imaan septiembre estableciendo la escena por daniel hugo

ComicArtAfrica: Entrevista con Daniel Hugo

Andrew Lamprecht, el recientemente nombrado editor de ARTsouthAFRICA's nueva publicación hermana, ComicArteÁfrica, envió una serie de preguntas a varios profesionales del arte del cómic para que comentaran. La respuesta completa de Daniel Hugo (the artist responsible for the cover image of the inaugural edition of ComicArteÁfrica) sigue a continuación. Extractos seleccionados de otros encuestados se incluyen en citas extraídas a lo largo del suplemento y se publicarán en línea y en ARTsouthAFRICA's ediciones digitales durante los próximos meses.

imaan september  establishing the scene by daniel hugo
ABOVE: Daniel Hugo, Imaan September, ‘Velocity Graphic Anthology,’ 2012. Courtesy of the artist.
¿Cuál es la posición actual de los cómics y otros medios relacionados en Sudáfrica y el continente africano? ¿Hemos llegado o seguimos en camino?

The sad reality is that comics in SA inhabit a fringe position. There seems to be a dismissive attitude from the reading public (apart from a small but loyal following) & the general art establishment. Hence comics are unappreciated & underrated. We have certainly not arrived yet!

¿Qué pueden hacer los cómics que otras formas artísticas y literarias no pueden hacer en nuestro contexto local?

One is able to tell very personal stories visually without constraints like budgets or clients; you are only limited by your imagination & the ability to tell a story with pictures & words. In a local context, I suppose it’s a window into others’ stories, lives & ideas across the language divide. It’s the one thing I believe promotes literacy from a young age.

¿Nos inspiramos en EE. UU. Y Europa más que en el resto del continente? ¿Deberíamos comprometernos más estrechamente con los creativos de África?

I think the whole world draws their inspiration from the US & Europe, as well as Japan, seeing as they produce the most comics in numbers & genres. In terms of stories, I think, although we are infuenced by these Big Three, there is a tendency to draw inspiration from our own surroundings, angstiness & legends. It would be wonderful if there were more cross-pollination with other creatives from the Continent, which is something that the Velocity Graphic Anthology has promoted.

¿Existe un estilo sudafricano reconocible en el arte del cómic?

No, no lo creo.

Si es así, ¿cómo caracterizaría esto? Si no es así, ¿por qué cree que puede ser así?

The positive aspect of there being no formal publishing house in SA, is that everyone is free to experiment & pursue a personal style & genre according to individual tastes & influences. I find this diversity of styles & stories quite cool & it is Nogal astonishing, considering the micro scene we have here.

¿Qué desafíos enfrentamos para crear una cultura de cómics viable?

General literacy & formal support structures. Quite sick of this question (see answer 1)…

¿Algún otro comentario relacionado con nuestras producciones de cómics locales que le gustaría hacer?

It has been great to see so many new comics be created in the last few years. It is unfortunately only being seen by a relatively small number of people in the big centres like Cape Town, Durban & Joburg. Comic distribution in SA is a BIG problem.

Finally describe what you are currently doing relating to comics, cartooning or sequential narrative. Please list your recent publications or current projects

I recently self-published a stand-alone comic “The Souvenir” & I’m currently considering a few story ideas to expand on that particular world. Going to take a break from comics for the next month or two to focus on other illustration projects.

Recently published books:

Collected works limited edition of 100: “The Oneironaut & other tales” (2013) colour, self-published, ISBN 978-0-620-57846-2

Limited edition of 500: “The Souvenir” (2014) colour, writer: Jayson Geland, art & concept: Daniël Hugo, self-published, ISBN 978-0-620-60705-6